Breaking News
Home / Mantras / Lalitha Devi / Devi Mahatmyam Durga Saptasati Chapter 13

Devi Mahatmyam Durga Saptasati Chapter 13

This image has an empty alt attribute; its file name is durga-devi.jpg

surathavaishyayorvarapradaanaM naama trayodasho.adhyaayaH ||

dhyaanaM
oM baalaarka maMDalaabhaasaaM caturbaahuM trilocanaaM |
paashaaMkusha varaabheeteerdhaarayaMteeM shivaaM bhaje ||

RRishhiruvaaca || 1 ||

etatte kathitaM bhoopa deveemaahaatmyamuttamam |
evaMprabhaavaa saa devee yayedaM dhaaryate jagat ||2||

vidyaa tathaiva kriyate bhagavadvishhNumaayayaa |
tayaa tvameshha vaishyashca tathaivaanye vivekinaH ||3||

tayaa tvameshha vaishyashca tathaivaanye vivekinaH|
mohyante mohitaashcaiva mohameshhyanti caapare ||4||

taamupaihi mahaaraaja sharaNaM parameshvareeM|
aaraadhitaa saiva nRRiNaaM bhogasvargaapavargadaa ||5||

maarkaNDeya uvaaca ||6||

iti tasya vacaH shRRitvaa surathaH sa naraadhipaH|
praNipatya mahaabhaagaM tamRRishhiM saMshitavratam ||7||

nirviNNotimamatvena raajyaapahareNana ca|
jagaama sadyastapase saca vaishyo mahaamune ||8||

sandarshanaarthamambhaayaa na̵

7;006Ch;pulina maasthitaH|
sa ca vaishyastapastepe devee sooktaM paraM japan ||9||

tau tasmin puline devyaaH kRRitvaa moortiM maheemayeem|
arhaNaaM cakratustasyaaH pushhpadhoopaagnitarpaNaiH ||10||

niraahaarau yataahaarau tanmanaskau samaahitau|
dadatustau baliMcaiva nijagaatraasRRigukshhitam ||11||

evaM samaaraadhayatostribhirvarshhairyataatmanoH|
paritushhTaa jagaddhaatree pratyakshhaM praaha caNDikaa ||12||

devyuvaacaa||13||

yatpraarthyate tvayaa bhoopa tvayaa ca kulanandana|
mattastatpraapyataaM sarvaM paritushhTaa dadaamite||14||

maarkaNDeya uvaaca||15||

tato vavre nRRipo raajyamavibhraMshyanyajanmani|
atraivaca ca nijam raajyaM hatashatrubalaM balaat||16||

so.api vaishyastato gnyaanaM vavre nirviNNamaanasaH|
mametyahamiti praagnyaH sajgavicyuti kaarakam||17||

devyuvaaca||18||

svalpairahobhir nRRipate svaM raajyaM praapsyate bhavaan|
hatvaa ripoonaskhalitaM tava tatra bhavishhyati||19||

mRRitashca bhooyaH sampraapya janma devaadvivasvataH|
saavarNiko manurnaama bhavaanbhuvi bhavishhyati||20||

vaishya varya tvayaa yashca varo.asmatto.abhivaancitaH|
taM prayacChaami saMsiddhyai tava gnyaanaM bhavishhyati||21||

maarkaNDeya uvaaca

iti datvaa tayordevee yathaakhilashhitaM varaM|
bhabhoovaantarhitaa sadyo bhaktyaa taabhyaamabhishhTutaa||22||

evaM devyaa varaM labdhvaa surathaH kshhatriyarshhabhaH|
sooryaajjanma samaasaadya saavarNirbhavitaa manuH||23||

iti datvaa tayordevee yathabhilashhitaM varam|
babhoovaantarhitaa sadhyo bhaktyaa taabhyaamabhishhTutaa||24||

evaM devyaa varaM labdhvaa surathaH kshhatriyarshhabhaH|
sooryaajjanma samaasaadya saavarNirbhavitaa manuH||25||

|kleeM oM|

|| jaya jaya shree maarkaNDeyapuraaNe saavarNike manvantare deveemahatyme surathavaishya yorvara pradaanaM naama trayodashodhyaayasamaaptaM ||

||shree sapta shatee deveemahatmyam samaaptaM ||
| oM tat sat |

aahuti
oM kleeM jayaMtee saaMgaayai sashaktikaayai saparivaaraayai savaahanaayai shree mahaatripurasuMdaryai mahaahutiM samarpayaami namaH svaahaa ||

oM khaDginee shoolinee gh.oraa gadinee chakriNee tathaa
shaMkhiNee chaapinee baaNaa bhushuMDeeparighaayudhaa | hRRidayaaya namaH |

oM shoolena paahino devi paahi khaDgena chaaMbike|
ghaMTaasvanena naH paahi chaapajyaanisvanena cha shirashesvaahaa |

oM praachyaaM rakshha prateechyaaM cha chaMDike dakshharakshhiNe
bhraamare naatma shulasya uttarasyaaM tatheshvari | shikhaayai vashhaT |

oM s.oumyaani yaaniroopaaNi trailokye vicharaMtite
yaani chaatyaMta ghoraaNi tai rakshhaasmaaM stathaa bhuvaM kavachaaya huM |

oM khaDga shoola gadaa deeni yaani chaastaaNi teMbike
karapallavasaMgeeni tairasmaa nrakshha sarvataH netratrayaaya vashhaT |

oM sarvasvaroope sarveshe sarva shakti samanvite
bhayebhyastraahino devi durge devi namostute | karatala karapRRishhTaabhyaaM namaH |
oM bhoorbhuva ssuvaH iti digvimikaH |

Meaning

1-2. I have now narrated to you, O King, this sublime poem on the glory of the Devi.

3. The Devi is endowed with such majestic power. By her this world is upheld. Knowledge is similarly conferred by her, the illusive power of Bhagavan Vishnu.

4. By her, you, this merchant and other men of discrimination, are being deluded; and others were deluded (in the past), and will be deluded (in the future).

5. O great King, take refuge in her, the supreme Isvari. She indeed when worshipped bestows on men enjoyment, heaven and final release (from transmigration). Markandeya said (to his disciple Bhaguri):

6-8. O great sage, King Suratha who had become despondent consequent on his excessive attachment and the deprivation of his kingdom, and the merchant, having heard this speech prostrated before the illustrious Rishi of sever penances and immediately repaired to perform austerities.

9. Both king and the merchant, in order to obtain a vision of Amba, stationed themselves on the sand-bank of a river and practised penances, chanting the supreme Devi-sukta (hymn to the Devi).

10. Having made an earthen image of the Devi on the sands of the river, they both worshipped her with flowers, incense, fire and libation of water.

11. Now abstaining from food, and now restraining in their food, with their minds on thee and with concentration, they both offered sacrifices sprinkled with blood drawn from their own bodies.

12. When they, with controlled minds propitiated her thus for three years, Chandika, the upholder of the world, was well pleased and spoke to them in visible form.

The Devi said:

13-15. What you solicit, O King, and you, the delight of your family, receive all that from me. Well-leased I bestow those to you both.

Markandeya said:

16-17. Then the King chose a kingdom, imperishable even in another life, and in this life itself, his own kingdom wherein the power of his enemies is destroyed by force.

18. Then the wise merchant also, whose mind was full of dispassion for the world, chose the knowledge which removes the attachment (in the form of) ‘mine’ and ‘I’.

The Devi said:

19-21. O King, after slaying your foes in a few days, you shall obtain your own kingdom and it shall last with you there.

22-23. ‘And, when you are dead, you shall gain another birth from the Deva Vivasvat (Sun), and shall be a Manu on earth by name Savarni.

24-25. ‘and, O the best of merchants, I grant you the boon which you have desired of me. (Supreme) knowledge shall be yours, for your self-realization’. Markandeya said:

26-27. Having thus granted them both the boon that watch desired, the Devi disappeared forthwith, as they were extolling her with devotion.

28-29. Having thus gained the boon from the Devi, Suratha, the foremost of Kshatriyas, shall obtain a new birth through Surya (and of his wife Savarna), and shall be the Manu (eighth) named Savarni, shall be the Manu named Savarni.

Here ends the thirteenth chapter called ‘The bestowing of boons to Suratha and Vaisya’ of Devi-mahatmya in Markandeyapurana, during the period of Savarni, the Manu.

error: Content is protected !!